Автор: William Butler Yeats |
|
Настроения | The Moods |
Время стекает в распад, Как истлевает свеча, Пока не минует миг, Леса и холмы стоят. Какой отгорел сейчас Из сонма ладов моих Огнерожденный лад? Перевод с английского |
Time drops in decay, Like a candle burnt out, And the mountains and the woods Have their day, have their day; What one in the rout Of the fire-born moods Has fallen away? |
Сотканный мир > Поэзия > Уильям Батлер Йейтс: стихотворения и поэмы > Уильям Батлер Йейтс. Настроения