Религии африканской диаспоры/Николай де Маттос Фрисвольд/[Эшу, не входящие в каталог духов семи королевств]/Эшу Пимента
Николай де Маттос Фрисвольд
Эшу Пимента

Nicholaj de Mattos Frisvold (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Лицензия Creative Commons
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.

Эшу Пимента (Exu Pimenta) (Тримасель[1])

Эшу Острый Перец

Пимента — главный химик среди эшу, сведущий в алхимии и свойствах растений. Соответственно, он специализируется на любовных зельях и магических порошках. Некоторые говорят, что его «тело» чересчур изменчиво, чтобы по-настоящему войти в человека-носителя, так что одержимость этим духом обычно принимает форму вдохновения. Его цвет — ярко-красный; обликом он, как говорят, подобен красивому юноше и любит шампанское и сладкий марафо. Пимента — один из самых могущественных целителей среди эшу и хороший проводник для любого, кого он возьмет под свою опеку. Это кроткий и мудрый дух, но подчас он ведет себя непредсказуемо. Зачастую он работает в связке с Эшу Мале и Эшу Курадором.

Священные предметы: кашаса (марафо), виски, травы, коренья, трезубец и знахарские мешочки.

Иконография: молодой краснокожий эшу в набедренной повязке, со знахарским мешочком и трезубцем в руках.

Понто кантадо Эшу Пименты

Todo mundo quer,
Mas só Umbanda é que aguenta,
Chega, chega no Terreiro,
Chega, chega Exu Pimеnta.

Каждый хочет [получить],
Но взять может только умбанда.
Приди, приди в террейро,
Приди, приди, Эшу Пимента.

 

Понто рискадо Эшу Пименты

 

Перевод с англ. Анны Блейз



[1]
 В различных версиях ИГ о духе по имени Тримасель, или Тримасаэль (Trimasael), говорится, что он «обучает искусству химии и всем [способам заклинания, которые сродни обману или] ловкости рук [или: искусству химии и ее тайнам] и открывает секрет изготовления истинного порошка проекции, имеющего власть превращать несовершенные металлы, такие как свинец, железо или олово [или: свинец, железо или медь], в истинное золото и серебро, истинное солнце и луну и т.д., сообразно клятвам, которые он принес. Однако для этого он должен быть доволен оператором, и наоборот». — Примеч. перев.

назад