Поэзия/Уильям Батлер Йейтс/Песня эльфов, которую они пели над Диармайдом и Грайне, спящими у кромлеха в брачную ночь
Уильям Батлер Йейтс
Песня эльфов, которую они пели над Диармайдом и Грайне, спящими у кромлеха в брачную ночь

Автор: William Butler Yeats
Перевод: Анна Блейз (с)

Лицензия Creative Commons
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.

Песня эльфов,
которую они пели над Диармайдом и Грайне, спящими у кромлеха в брачную ночь
A Faery Song
Sung by the people of Faery over Diarmuid and Grania, in their bridal sleep under a Cromlech

Древний народ мы, веселый народ,
Древний народ:
Тысячелетьям, тысячелетьям
Утратили счет.

Дар этим детям, отвергнувшим мир, —
Любовь и молчанье,
Долгая ночь, росная ночь
В звездном сиянье.

Дар этим детям, отвергнувшим мир, —
Отдых от смерти:
Дара прекрасней на свете нет,
Верьте — не верьте.

Древний народ мы, веселый народ,
Древний народ:
Тысячелетьям, тысячелетьям
Утратили счет.

 

Перевод с английского
Анны Блейз

We who are old, old and gay,
O so old!
Thousands of years, thousands of years,
If all were told:

Give to these children, new from the world,
Silence and love;
And the long dew-dropping hours of the night,
And the stars above:

Give to these children, new from the world,
Rest far from men.
Is anything better, anything better?
Tell us it then:

Us who are old, old and gay,
O so old!
Thousands of years, thousands of years,
If all were told.


Комментарии

  • Диармайд и Грайне — герои ирландского эпоса (цикл Финна). Красавица Грайне, дочь короля Ирландии, выбрала себе в мужья юного Диармайда и бежала с ним, спасаясь от брака с престарелым Финном (вождем фениев — ирландской военной дружины, к которой принадлежал и Диармайд). Согласно комментарию Йейтса, они «переходили с места на место по всей Ирландии, но в конце концов Дермот [т.е. Диармайд. — А.Б.] был убит у моря, на мысу Бенбалбен, а Финн завоевал любовь Грайне и вместе с нею, склонившей голову ему на плечо, предстал перед собранием фениев, а те при виде их разразились безудержным смехом». Приведенный Йейтсом вариант концовки содержится только в одном из 41 дошедшего до нас списка саги; этот вариант датирован XVIII веком. В двух древнейших списках Грайне призывает своих сыновей отомстить Финну.
  • Кромлех — доисторическое мегалитическое сооружение: несколько продолговатых камней, вкопанных в землю вертикально и перекрытых плоской каменной плитой. Во многих местностях Ирландии подобные сооружения называют «ложем» Диармайда и Грайне: согласно преданию, во время бегства от Финна и его воинов влюбленные провели одну из ночей под защитой кромлеха.
     

назад